Hasleo Backup Suite 3.0.1 Portable

Данные и дискиHasleo Backup Suite 3.0.1 Portable

Оцените новость / программу!
5 из 5, всего оценок - 7
  • 100


Русская/английская портативная версия от AlexYar!

Hasleo Backup Suite — это бесплатное программное обеспечение для Windows, которое выполняет резервное копирование файлов операционной системы или выбранного диска/логического раздела. Конечно же копированием дело не ограничивается и программа может восстановить файлы из резервной копии, а так же упростит переезд с одного диска на другой.

Программа может быть использована для регулярного резервного копирования системы и важных данных с возможностью дальнейшего восстановления. В случае системного сбоя, заражения вирусами или выхода из строя системного диска, созданная резервная копия позволит развернуть систему со всеми настройками и ранее установленными приложениями в несколько простых движений.



Основные возможности программы:
• Создание точных копий или клонов дисков/разделов;
• Работает с SSD, HDD и внешними устройствами для хранения данных;
• Имеет возможность для восстановления файлов или системы из резервных копий;
• Не требует профессиональных навыков в администрировании ПК и систем Windows для использования.



ОС: Windows 11/10/8/7/Vista/XP

Скачать портативную программу Hasleo Backup Suite 3.0.1 - RUS/ENG (76,2 МБ):


Оцените новость / программу и оставьте отзыв!
  • 100
Средняя оценка: 5 из 5, всего проголосовало пользователей - 7
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

  1. usdolphin
    I need aHasleo Backup Suite v3.0.1 WinPE.
  2. alexyar
    Полный перевод изменений последней версии программы:
    английский и русский языки
    WinPE на русском



    1. izekeil Ответ
      Существует ли руководство по созданию WinPE на русском для чайников?

      Дико извиняюсь, разобрался, благодарю за Труд, отличная работа!

      При восстановлении WinPE из первичного активного раздела сделал его НЕ активным!!!!!
  3. Luka
    Спасибо, alexyar
    Проблему со слетанием загрузочного меню вроде бы для себя исправил сам: то есть нашёл лазейку созданием заблаговременно резервной копии файла "BCD", управляющего менюшкой загрузки от Windows-10 с работающим этим самым меню выбора варианта загрузки, и потом - восстановлением его из резервной копии, когда однажды опять менюшка слетела...
    Всё это восстановление - с помощью программы EasyBCD v2.3 И программа от Hasleo BackUp - уже версии 3.0, которую я ещё ранее скачал с другого сайта (Eng!!! и не Portable!!!). Пока - не слетает...
    А менюшка слетела как раз тогда, когда я удалил её (саму программу Hasleo BackUp) с компьютера после предварительной инсталляции в загрузочное меню Windows. Как такое увидел, тут же установил прогу Hasleo BackUp заново, инсталлировал её в меню загрузки винды штатным путем из Hasleo BackUp, и тут же сделал бекап файла Windows "BCD". Потом удалил с компьютера саму программу Hasleo BackUp, Менюшка, опять, естественно, слетела! Переписал в файл Windows "BCD" ранее созданную его резервную копию с работающим меню с помощью EasyBCD v2.3.
    Всё! Менюшка снова появилась!
    1. alexyar Ответ
      Хорошо, что найден и такой выход - в порташке это решено программно - писал об этом ниже. И не понимаю восторгов по поводу установочной версии - портативную платформу для этой программы собирали больше месяца плюс перевод на русский язык и отладка.
  4. alexyar
    Полный перевод изменений последней версии программы:
    английский и русский языки
    WinPE на русском



  5. alexyar
    Luka

    Разобрался и со второй вашей проблемой. Разработчик посчитал, что удаление одной из служб, создаваемых программой, является маркером удаления установленной программы из системы, соответственно должна быть удалена и запись из меню загрузки ОС, при перезагрузке, выключении ПК и тп. Портативная программа, при ее закрытии, автоматически удаляла все вносимые в систему изменения, включая и эту службу. Соответственно, впоследствии удалялась и запись в меню загрузки.
    Пересобрана портативная платформа - теперь при закрытии программы служба повисит в процессах до перезагрузки ПК - а запись в меню загрузки удалятся автоматически больше не будет.
    Перекачать обновленную версию можно по старой ссылке.
  6. alexyar
    Всем, друзья, спасибо! Всем кто помогал и пробовал, кто поддерживал, а так же Вике за ее очаровательную улыбку!
    Эксперимент окончен, переводить англоязычные файлы программа не дает - диск выдает ошибку, весь португальский из WinPE переведен на русский, а оставшиеся английские слова - не проблема даже для моих подружек - сказала Вика.



    Скачать версию с полным переводом можно по первоначальной (синей) ссылке
    1. vikatschka Ответ
      -
  7. alexyar
    Как я и предполагал, португальского в диске больше нет, что подтвердили более смелые пользователи. Осталась пара-тройка английских слов, которые тянутся в диск из англоязычного файла. Уже нашел и их - есть технические моменты в кодировке данного файла - думаю стоит ли их переводить.



    P.S. Просьба не скачивать пока правленную версию - идет замена файлов и проверка перевода
    1. vikatschka Ответ
      -
      1. alexyar Ответ
        vikatschka
        Для чистоты эксперимента, хочу сделать диск полностью на русском, заодно поправить падежи, окончания в переводе 2 файла. Небольшой минус, когда авторы не полностью выносят англ для перевода в другой яз. файл - и если сделать эти слова на русском - они и в английском варианте тоже будут на русском.
  8. Ekdahi
    Перепробовал много бэкапперов, но остановился на двух:

    1) Acronis - для глобальных задач
    2) Cobian - для повседневных, ежечасных и ежеминутных.
  9. alexyar
    Luka
    1. Я не второй alexyar а просто alexyar
    2. Вот здесь версия программы, где в WinPЕ бразильский португальский исключен полностью и заменен русским и английским (названия кнопок клвиатуры, специфичные названия драйверов и т.п.)
    3. Заново создайте диск и выполните в нем те действия, или близкие к ним, которые вы проводили. Обратите внимание на кнопки управления окном вверху справа - Свернуть, Развернуть и т.п., кнопки Справка, Назад, Вперед, Отмена и т.п., тексты сообщений - все должно быть на русском.
    4. Отпишитесь по результату и я добавлю этот перевод в текущий релиз для всех благодаря вам. Только не забудьте указать систему, разрядность и что за железо на компе.
  10. alexyar
    del
  11. Luka
    1. Сдаётся мне, что тот бразильский вылезает не из языкового файла программы, что, как я понял, вы модифицировали, а из интерфейса САМОЙ WinPE, возможно сделанного на бразильском языке, так как он (эти надписи) появляются лишь ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ПРОВОДНИКОМ (открыть, сохранить файл...)!
    Возможно, я не прав...
    2. И ещё. WinPE у меня прописывается не в загрузчик, а в отельный файл размером что-то в 756 мегабайт с именем BC70A0C3-FF30-4264-9A6C-C353D9F4FDBF.WIM вместе с дополнительным файлом с именем BC70A0C3-FF30-4264-9A6C-C353D9F4FDBF.SDI на 3,96 мегабайт в корневой каталог раздела Boot на HDD.
    Но у меня это - не дополнительный радел, как обычно по умолчанию, а просто отельная скрытая папка Boot в корне на диске "С", где и установлена вся Windows 10.
    То есть добавляется файл образа, содержащий WinPE, а в меню загрузки добавляется дополнительная ссылка на него, которая сначала видна в виде WinPE в параметрах "Загрузка и восстановление", где можно пользователю примитивно настроить вид загрузочного меню винды: Список операционных систем, система на загрузку по умолчанию, время отображения этого меню... и в самом появляющемся теперь перед загрузкой винды меню. И поначалу всё (по обеим ссылкам нормально) грузится через это меню, но потом почему-то из меню ссылка на программу исчезает, как впрочем и само меню - тупо грузится сама Windows. Дополнительная OS ВДРУГ исчезает и из списка OS в параметрах "Загрузка и восстановление". Очень жаль... А так было бы удобно...
    3. Самое главное. После вашего дополнительного перевода для меня не понятен смысл моих действий. Вернее то, что вы под этими действиями подразумеваете (что конкретно я должен сделать) и какого размера тут должен быть мой страх и риск.
    1. alexyar Ответ
      1. Нет никакого бразильского интерфейса. Есть исполняемые файлы и в программе и в диске на английском языке. Это основной язык всего. Далее, посредством внутренних команд, из меню выбора языка, в интерфейс программы, диалоги и прочее - из соответствующего языкового файла подгружается перевод и отображается вместо английских слов. Соответственно, тот же язык - автоматом уходит в диск при его создании. Языковый файл, один и тот же, лежит как в программе, так и в диске. Когда я добавил русский, мне пришлось заменить все бразильские файлы как в самой программе по разрядности, так и в диске.
      Теперь, чтобы было понятно - в программе как и в диске могут быть либо английский либо тот язык, который подсовывается в языковом файле. Другого ничего нет. Сам языковый файл состоит из двух файлов. Один, самый большой, qm файл, доступный к переводу в редакторе, где около тысячи английских предложений и слов с бразильским переводом, который и заменяет английский в интерфейсе, диалогах программы и диска. Этот файл мною переведен и добавлен везде, но с русским языком. Далее, есть второй файл, небольшой, но вредный, редактором не открывается - вообщем все сложно. Да и в отладчике, в самой программе, этот 2 файл, никак себя не показывал и роли не играл. И только благодаря вам - стало понятно, что часть текста сообщений, кнопок из WinPE - находиться именно там. Пришлось его расковырять и кроме внутренних команд - там был бразильский текст. Все переведено, собрано и добавлено и в программу и в диск.
      Соответственно, я хочу чтобы вы проверили, какой язык появится при использовании вновь созданного диска, при тех же самых действиях с проводником. Это либо докажет мою правоту, либо то, что я ошибаюсь.
      2. По поводу загручного сектора и бут-меню - у меня твердое убеждение - чем меньше в него залезаешь, тем лучше. Единственная запись иногда слетает или работает некорректно и приходиться ее перезаписывать из за некоторых программ, а данная программа еще сырая и глюков в ней еще достаточно. К примеру, в этой версии уже многие пользователи обратили внимание, что с диска не активно клонирование системы.
      Ну и финал - все что мог - я сделал, вы нашли бразильский - вам и проверять.
  12. Luka
    2 alexyar
    Во-первых вы сами же указали, про полный перевод и что "WinPE на русском"!
    А во-вторых: что значит "проверить на своём компьютере"?
    ПРОВЕРИТЬ - ЧТО? Изъясняйтесь, плиз, пояснее...
    Сразу тут скажу, что я не программист, а всего лишь скромный пользователь РС, хотя, с определённым опытом!
    P.S. Программу эту уже опробовал - вполне устраивает. Спасибо за труды! Если бы не портил картину этот не завершённый перевод - просто режет глаза. В конце-концов можно смириться с тем, если не русский, то - хотя бы английский интерфейс там был, лишь бы не этот бразильский...
    И ещё один попутный вопрос: почему-то спустя время исчезает из меню загрузки Windows 10 эта программа! Это после нажатия кнопки в "Средства" - "Добавить в меню загрузки", загрузив программу в системе Windows 10...
    Винда что ли сама ёё затирает? Может, подскажете, как этого избежать?
    Заранее спасибо.
    1. alexyar Ответ
      1. Еще раз - полный перевод программы. К программе есть вопросы? Если все нравиться - видимо нет.
      2. Тот же самый файл перевода просто добавлен в WinPE. И в программе и в WinPE сохранен английский язык. Вы всегда можете переключиться на него в меню и не пользоваться моим переводом. Куски португальского (язык в Бразилии) появляются, потому что именно в этот языковый файл, был добавлен русский язык, из-за отсутствия бразильцев в нашей стране (если есть - пусть не обижаются).
      3. Теперь немного о специфике перевода. То что автор посчитал нужным разрешить к переводу - уже переведено на русский. То что я могу дополнительно перевести - может повлиять на работу программы. К сожалению, в коде английский обезличен и не видно - это команда или текст. Все команды в программных языках на английском, если я ее случайно переведу - компьютер просто ее не поймет (К примеру, стоит слово Open - оно может быть, как внутренней командой программы открыть каую-нибудь папку или файл, а может быть просто надписью на кнопке. Если переведу - команда не будет выполнена). Я готов перевести то что нашел дополнительно, вставить в программу - а вы на свой страх и риск - повторите свои прошлые действия и посмотрите стал ли вместо португальского русский.
      4. В загрузочном секторе прописывается не программа, а WinPE, как вторая система. Если запись исчезла, что то перезаписало загрузочный сектор, например обновление системы. Может путь к WinPE прописано съемное устройство. Я бы не советовал баловаться с этими вещами, так как еще одной причиной могут быть битые сектора на диске. Все эти игры могут привести к тому, что вы как-нибудь включите компьютер, а система тупо не загрузиться. Трудно ставить диагноз находясь далеко от пациента.
  13. Luka
    2 alexyar
    Перевод не полный!
    А в окне работы с файлами не в среде винды, а в среде WinPE (ещё где шрифт уже курсивный), поле загрузки в неё, когда системе указываешь имя файла, скажем, образа раздела (когда его надо открыть или сохранить) почему-то появляется окно с интерфейсом то ли на испанском, то ли на итальянском?
    1. alexyar Ответ
      Luka

      Я перевожу тот максимум, который доступен. В основном это сама программа, диалоги, сообщения. Русский в WinPE - это дополнительный бонус, диск вы используете вне программы. Вполне возможно, что какие то диалоги авторы оставили в коде, но это меньшее из зол, чем из-за вмешательства в код - слетит ваша система. Если вы внимательно прочитали в описании - полный перевод программы, но не диска.
      P.S. Я нашел этот кусок в коде на бразильском (португальском). Готов перевести - если вы готовы проверить на своем компьютере.
  14. alexyar
    Полный перевод изменений последней версии программы:
    английский и русский языки
    WinPE на русском





    P.S. В программе появились: работа с USB, расширены задачи импорта\экспорта. К большому сожалению, вверху, мой старый перевод от 2.9.0 с кучей ошибок и недопереведенных слов.
    1. vikatschka Ответ
      -
    1. alexyar Ответ
      jekov

      Не знаю - на каком языке вам ответить - но вы вводите пользователей в заблуждение. Один из файлов в русском пакете у вас не переведен, а для того, чтобы появилось слово Русский в меню выбора языков - необходимо добавить в пакет измененный ini-файл, иначе русский язык будет идти под названием Португальский.
  15. Luka
    По Окси: нужно успеть быстро кликнуть по "Download", пока не появилось второе поле для нажатия "Download", если оно уже появилось - их там 2: верхнее и нижнее, надо успеть кликнуть по НИЖНЕМУ из них. Причём время на клик - ограничено: ОКОЛО 1 СЕКУНДЫ с момента появления ссылки!!!
  16. an57
    что случилось с Oxy name: скачивает какую -то дрянь на комп,которая ставит хлам(оперу и что-то еще), а Hasleo не видать?
    1. diakov Ответ
      да, есть такое, что они там натворили непонятно